SISUKORD
Käesolev kogumik pakub ideid ja väljakutseid meediaasjatundjatele
ning kõigile laste õiguste ja lastekaitse alal
tegutsevatele spetsialistidele. Kogumiku on UNICEF-i tellimusel
koostanud ÜRO Lapse õiguste konventsiooni 10. aastapäevaks
Suurbritannia ajakirjanduseetika organisatsioon PressWise ning
selle koostamisel on tuginetud ajakirjanike praktilistele kogemustele.
Kogumiku eesmärgiks on kujundada vastutustundlikku suhtumist
lastega seonduvate teemade kajastamisse ning rõhutada
täiskasvanute käitumise ja nende poolt vastuvõetud
otsuste mõju lastele. Samas peaks kogumik andma meediaasjatundjatele
mõtteainet, kuidas paremini kaitsta lapse õigusi
ning suurendada laste rolli massimeedias.
Meediaasjatundjad
ja lapse õigused
Ajakirjanikud on ühiskonna silmad,
kõrvad ja hääl. Inimõiguste heade tundjatena
juhivad nad tähelepanu nende õiguste rikkumistele
ning oma heaolu ja mõnikord ka elu ohtu seades avaldavad
survet riikide valitsustele ja teistele vastutajatele inimeste
elujärje parandamiseks vajalike muudatuste elluviimiseks.
Ajakirjanikud, fotograafid ja programmitootjad
näitavad sageli raskesse olukorda sattunud või täiskasvanutepoolse
väärkohtlemise või ekspluateerimise ohvriks
langenud laste muret. Samavõrd oluline on aga lapse vaatenurga
ja tema huvide arvestamine ka tavapäraste uudiste ja igapäevaelu
situatsioonide kajastamisel. Hinnates muudatusi seadusandluses
ja rahanduspoliitikas, tuleb alati arvestada ka seda, millised
võivad olla nende muudatuste positiivsed või negatiivsed
mõjud lapsele.
Kuigi lapsed on sõltuvad, usaldavad ning neid on kerge
ekspluateerida ja ära kasutada, tuleb iga last austada eelkõige
kui iseseisvat isiksust. Pakkudes lastele võimalust ise
enda eest rääkida, s.o avaldada oma lootusi, hirme,
rääkida oma saavutustest ning analüüsida
täiskasvanute tegudest tulenevat mõju, saavad meediaasjatundjad
palju tulemuslikumalt juhtida avalikkuse tähelepanu lapse
õigustele kui lapsi "vaikivate ohvrite" või
"armsate süütukestena" kujutades. Kas ja
kuidas saavad lapsed mõjutada neid puudutavate otsuste
langetamist ning kogu üldsuse suhtumist neisse, sõltub
suuresti meedia suhtumisest ja käsitlusviisidest.
LAPSE ÕIGUSTE
KONVENTSIOON
ÜRO "Lapse õiguste
konventsioon" selgitab, mida riikide valitsused ja kõik
ühiskonnaliikmed peaksid tegema, et kaitsta ja avalikkusele
tutvustada iga lapse võõrandamatuid inimõigusi.
Konventsioon võeti ühehäälselt
vastu ÜRO Peaassamblee poolt 20. novembril 1989. aastal
ning peale Somaalia ja Ameerika Ühendriikide on selle tänaseks
ratifitseerinud kõik maailma riigid.
Konventsiooni ratifitseerimisega võtab
riik endale kohustuse tagada igale oma territooriumil elavale
lapsele turvaline ja arengut toetav kasvukeskkond, kõrgetasemelise
hariduse ja arstiabi kättesaadavus ning normaalne elatustase.
Konventsiooni ratifitseerimisega tõotab iga riik kaitsta
lapsi igasuguse diskrimineerimise, seksuaalse ja ärieesmärgilise
ekspluateerimise ning väärkohtlemise eest, pöörates
erilist tähelepanu vanemateta lastele ja laps-pagulastele.
Konventsiooniga ühinemine tähendab
muuhulgas tunnustamist, et igal lapsel on õigus:
- kaasa rääkida teda puudutavate
otsuste langetamisel;
- mõtte-, sõna-, südametunnistuse-
ja usuvabadusele;
- eraelule ja mängule;
- moodustada klubisid ja organisatsioone;
- vabalt saada informatsiooni (riigilt,
meedia vahendusel)
- teha teatavaks oma mõtteid ja
informatsiooni.
Riik saab konventsiooni kasutada mõõdupuuna
laste olukorra ja elujärje parandamiseks kasutuselevõetud
meetmete ja nende tulemuslikkuse hindamisel.
Konventsiooniga ühinedes võtab
riik endale kohustuse esitada iga viie aasta järel ÜRO
Lapse Õiguste Komiteele aruanne konventsiooni täitmise
kohta.* ( * Aruanne konventsiooni täitmise kohta esitatakse
kahe aasta jooksul alates konventsiooni jõustumisest osalisriigi
suhtes ning edaspidi iga viie aasta järel (LÕK Artikkel
44, vt ka Lisa 1)
Enne omapoolsete ettepanekute tegemist olukorra parandamiseks
vajalike meetmete rakendamise osas, vaatab komitee aruanded läbi,
annab hinnangu saavutatule, kohtub valitsuste esindajatega ning
kuulab ära valitsusväliste organisatsioonide seisukohad.
MEEDIA VASTUTUS
Oma positsiooni tõttu ühiskonnas
on meediaasjatundjatel suurepärane võimalus jälgida
kõikide osapoolte jõupingutusi ning avaldada survet
neile, kes ei täida konventsioonist tulenevaid kohustusi.
Käesolevas broðüüris tuuakse artiklite kaupa
välja teemad, mis aitaksid ajakirjanikel hoida lapse õiguste
temaatika pidevalt päevakorral. Samuti püütakse
anda uusi ideid lugudeks ning näpunäiteid kontrollimiseks,
millisel määral on lapse õiguste tutvustamine
ja kaitse esindatud ajakirjandustegevuses ning meediatööstuses.
Puuetega
lapsed |
Artiklid 2, 3,
6, 12 ja 23 |
- Viige ennast kurssi puuetega laste
õigusliku ja sotsiaalse staatusega. Kas puuetega lastel
puuduvad tervete lastega võrdsed võimalused seadusandluse
puudulikkuse või eelarvamuste tõttu? Kas üldine
suhtumine ja võimalused sõltuvad puude liigist?
Arutage lastega, millest tekivad eelarvamused. Oma kogemustele
tuginedes suudavad puuetega lapsed ise kõige paremini
hajutada müüte ja vääritimõistmist.
- Paljudel puuetega lastel puudub võimalus
oma võimete väljaarendamiseks, kuna täiskasvanute
arvamuse kohaselt neil võimed puuduvad. Kas puuetega lapsed
saavad vajalikku toetust ja julgustust, osalemaks ühiskonna
elus selle täisväärtuslike liikmetena? Kas nende
erivajadusest tulenevaid ootusi ja seisukohti võetakse
arvesse transporditeenuste kavandamisel, linnaplaneerimisel,
üldkasutatavatesse hoonetesse ligipääsu tagamisel
ja vaba aja teenuste kättesaadavaks muutmisel? Millised
on abisaamise võimalused diskrimineerimise ilmnemisel?
- Kas puuetega laste vanematel on võimalus
saada nõuannet, rahalist toetust või praktilist
abi? Kas abi ja toetus on kättesaadav kõigile või
sõltub see võimalustest ja sissetulekutest? Tutvustage
eneseabi organisatsioone ja teisi puuetega lastele ja nende vanematele
teenuse osutajaid.
- Puuetega lapsed puutuvad oma igapäevaelus
sageli kokku mitmesuguste raskustega, sest arhitektid, ehitajad
ja tootjad ei arvesta nende erivajadusi. Tutvustage positiivse
koostööna valminud tooteid ja välja töötatud
teenuseid. Mida on teinud riik, et parandada juurdepääsu
üldkasutatavatesse hoonetesse, transpordivahenditesse jne?
- Avalikustage invaorganisatsioonidesiseseid
puuetega laste väärkohtlemise juhte - eriti juhul,
kui lastel ei ole oma esindajat. Kes juhib laste invaorganisatsioone
ja kust laekuvad vajalikud vahendid? Teavitage positiivseid tulemusi
andnud ravi- ja hooldusvõimalustest. Mida lapsed nendest
arvavad?
Puuetega lapsed |
KONTROLLKÜSIMUSED |
Artiklid 2, 3,
6, 12 ja 23 |
- Kas teie loos on peatähelepanu
pööratud lapse puudele või tema isiksusele?
Kuidas saaksite kaasata lapsi, et nad ise jutustaksid oma lugu?
- Kas olete lapse puude kirjeldamisel
kasutanud korrektset terminoloogiat? Kahtluse korral pidage nõu
asjatundjaga, kelleks võib olla ka puudega laps ise. Vältida
tuleks üldistavaid mõisteid: on suur vahe, kas räägite
lapsest kes on pime, vaegnägija või funktsionaalse
nägemishäirega.
- Kas lapse puude mainimine teie loos
on asjakohane? Kas olete küsinud lapse enda käest,
kas ja kuidas on ta nõus oma puude äramärkimisega?
Näide: kui puuetega lapsed korraldavad kampaaniat
teatud hoonele juurdepääsu tagamiseks, on nende puude
mainimine asjakohane, ei ole aga seda kindlasti juhul, kui kampaania
on suunatud mõne taime- või loomaliigi elukeskkonna
kaitsmisele või raha korjamisele mõne puudega mitteseonduva
ürituse jaoks.
- Kas teie keelekasutus on sama, mis
tervete laste kirjeldamisel või olete kasutanud üldlevinud
mõisteid ja stereotüüpe, mis võivad mõjuda
solvavalt või olla ebadiskreetsed? Kahtluse korral pidage
nõu puuetega inimestega. n Kas puuet mainides on teie
keelekasutus olnud halvustav või kujundlik, mis omakorda
soodustab vääritimõistmist ja tekitab eelarvamusi?
Näide: kujundlikud mõisted nagu "pime",
"kurt", "tumm" või "lombakas"
võivad puuetega inimestele mõjuda solvavalt.
Lapsed ja diskrimineerimine |
Artiklid 2, 22, 23, 27
ja 30 |
- Kas teie riigis esineb diskrimineerimist?
Selgitage välja diskrimineerimise põhjused ja selle
tagajärjed, eriti mõju lastele. Võimaldage
diskrimineerimise all kannatavatel lastel avalikkusele teada
anda, kuidas see neid mõjutab ja kuidas nad ennast seetõttu
tunnevad?
- Kas teie riigis on olemas ametkond,
mis tegeleb laste kohta käivate andmete kogumise ja avaldamisega?
Kas andmed on kogutud ja esitatud viisil, mis võimaldab
selekteerida informatsiooni võimaliku diskrimineerimise
kohta: poisid-tüdrukud, rikkad-vaesed, linna- ja maaelanikkond,
terved ja puuetega inimesed, erinevad rahvusgrupid jne?
- Kas võrdsete õiguste
tunnustamine laieneb ka tütarlastele ja noortele naistele,
pagulastele, mitte-põlisrahvuse esindajatele ja sisserännanutele?
Kas ja kuidas on tagatud rahvusvähemuste lastele arstiabi,
hariduse ja tööturuteenuste kättesaadavus?
- Selgitage välja riigi prioriteedid,
eesmärgid ja programmid diskrimineerimise vähendamiseks.
Kes ja kuidas teostab nende üle järelevalvet? Tutvustage
diskrimineerimisvastase poliitika elluviimise eest vastutavate
riigiasutuste ja rahvusvähemuste suhtes eksisteerivate eelarvamuste
kaotamise nimel tegutsevate valitsusväliste organisatsioonide
tööd.
- Tutvustage valitsuse poolt rakendatud
meetmeid seadusandluse, poliitika ja osutatavate teenuste vastavusse
viimiseks mitte-diskrimineerimise põhimõtetega.
Avaldage informatsiooni ka valitsusepoolsete algatuste kohta
nende probleemide lahendamiseks, mis ei ole avalikku käsitlemist
leidnud.
- Tutvustage riigi püüdlusi
aidata haavatavaid ja raskesse olukorda sattunud lapsi: puudustkannatavad,
AIDSi-haiged jne. Selgitage välja, kas lapsed ise tunnetavad
oma olukorra paranemist nende ettevõtmiste tulemusena.
Lapsed ja diskrimineerimine |
KONTROLLKÜSIMUSED |
Artiklid 2, 22, 23, 27
ja 30 |
- Ajakirjandus peaks küll keskenduma
konkreetsetele juhtumitele, nähtustele jne, kuid tugineb
pahatihti siiski tõestamata üldistustele. Kas ka
teie olete sattunud sellele teele või olete, vastupidi,
püüdnud ümber lükata üldistavaid väiteid,
nagu oleks ühe kindla kogukonna lapsed süüdi kuriteolainetes
või sotsiaalse stabiilsuse ohustamises? Sellised üldistused
ei pea reeglina paika ning aitavad vaid õhutada vähemusgruppide
diskrimineerimist.
- Kas loo seisukohast on lapse rassi,
rahvusliku päritolu, usutunnistuse või puude mainimine
asjakohane?
- Kas olete kindel, et vähemusgruppide
liikmete või tütarlaste ja noorte naiste kohta kasutatud
terminid ei ole alusetult solvavad ega stereotüüpe
kinnistavad?
- Kas teie lugu sisaldab oletusi lapse
kultuurilise, rahvusliku või usulise tausta kohta? Enne
avaldamist kontrollige fakte.
- Kas olete kontrollinud rassistlike
või natsionalistlike rühmituste poolt tehtud avalduste
ja nõudmiste korrektsust ning selgitanud välja rünnaku
alla sattunud inimeste, sealhulgas ka laste vastuväited
ja õigustused?
- Kas olete hoolikalt kontrollinud mustlaste
ja nende laste kohta tehtud "ametlikke" avaldusi ning
andnud neile endile võimaluse enda kaitseks välja
astuda?
- Kas teie lugu HIV-positiivsetest või
AIDSihaigetest lastest on meditsiiniliselt korrektne ja põhineb
tõesel informatsioonil? Spekulatiivsed ja sensatsioonilised
avaldused loovad soodsa pinnase eelarvamuste tekkimiseks.
Lapsed ja perekond |
Artiklid 5, 9, 10, 11
ja 18 |
- Kuidas on teie riigis kehtivate seadustega
määratletud "perekond"? Kas perekonna all
mõistetakse laiendatud või ainult tuumperekonda?
Kas perekonda ja lahutusprotsessi puudutavates seadustes on arvestatud
laste huvidega? Kas lastel on õigus kaasa rääkida
oma elu puudutavates küsimustes juhul, kui kõhus
või eestkosteasutus on sunnitud sekkuma nende eraellu?
- Teema delikaatse käsitluse korral
võib üksikvanemate igapäevase toimetulekuga
seotud kogemusi tutvustades saada suurepärase ajakirjandusliku
loo. Üksikvanemad on heaks baromeetriks sotsiaalpoliitika,
eriti laste hoolekandepoliitika tulemuslikkuse kohta. Püüdke
avaldada lugusid ebatraditsioonilises perekonnas üles kasvanud
lastest, kuid vältige neid sealjuures ohtu seadmast. Tutvustage
survegruppide tegevust, kes püüavad olukorda muuta.
- Uurige teismeliste raseduse ja vanemlusega
seonduvat olukorda. Kuidas nad toime tulevad? Milline oli nende
perekonna ja sõprade reaktsioon? Kuidas teismeliste endi
arvates avaldab nende vanus mõju nende lastele?
- Kas enne vanglakaristuse mõistmist
lapsevanemale võetakse arvesse sellise karistuse võimalikku
mõju tema lapsele? Kas vanglas viibivatel emadel on võimalus
olla koos oma lastega? Tutvustage uurimustulemusi vanglaelu mõjust
lastele ning kampaaniaid olukorra parandamiseks.
- Kuidas on riigis korraldatud perekondade
riiki sisse- ja sealt väljasõidu taotluste läbivaatamine?
Kajastage olukorrast tulenevatel või ametkondlikel põhjustel
eraldamise ohtu sattunud perekondade püüdlusi jääda
kokku. Küsige lastelt nende tunnete ja läbielamiste
kohta.
Lapsed ja perekond |
KONTROLLKÜSIMUSED |
Artiklid 5, 9, 10, 11
ja 18 |
- Kas teie lugu aitab mõista,
kuidas muutused riiklikus poliitikas võivad mõjutada
perekonda? Kas teie lugu sisaldab informatsiooni selle kohta,
kuidas üldsus saab kaasa aidata hooldust ja kaitset vajavate
laste abistamisele või kuidas saavad bivajavad lapsed
toetust riigiasutustest ja valitsusvälistelt organisatsioonidelt?
- Kas teie lugu aitab mõista,
kuidas toimib ja rakendub perekonnaõiguse süsteem?
Näide: kas teie lugu lahutusprotsessist, kuhu on
kaasatud ka lapsed, pakub muuhulgas informatsiooni ka selle kohta,
kas ja kuidas arvestatakse lapse õigusi elatise väljamõistmisel
ja otsustamisel, kumma vanema juurde jääb laps?
- Kas teie lugu lapse hooldusõiguse
protsessist tugineb faktidele ja on korrektne? Kas olete vältinud
laste nimede avalikustamist ja nende kujutiste kasutamist? Kas
avaliku elu tegelaste lahutusprotsessi kajastades olete arvesse
võtnud avalikustamise võimalikke mõjusid
lastele? Kas olete küsimust arutanud lapsevanemate ja/või
nende advokaatidega?
- Kas perekonnast eraldatud ja asendushooldusele
paigutatud (lastekodu, internaatkool, kasupere, ajutine hooldus)
lapsest lugu tehes olete tutvunud lapse identifitseerimist reguleerivate
õigusaktide ja reeglitega? Kas olete järele uurinud,
kas lapsel on soovi korral võimalus kohtuda oma vanematega?
Kas olete võimaluse korral küsitlenud lapsi ning
ära toonud ka nende arvamused ja seisukohad?
- Kas olukordades, kus lastel ei ole
võimalik vabalt oma arvamust välja öelda, olete
järginud vajalikke reegleid, et taotleda luba looga seotud
laste või noorte inimestega vestlemiseks? Kas ametkondlikul
tasandil austatakse nende õigust oma arvamuse väljaütlemisele?
Laste tööjõud |
Artiklid 6, 19, 24, 27,
31, 34, 35 ja 3 |
- Avaldage lugusid riigipoolsetest sammudest
(infokampaaniad, töötingimusi reguleerivad aktid ja
kontroll, haridus, koolitus) laste kaitsmiseks majandusliku ekspluateerimise
eest. Tooge nii positiivseid kui negatiivseid näiteid. Kas
riik, kus te elate, on ratifitseerinud laste tööjõu
kasutamist reguleeriva Rahvusvahelise Töö Organisatsiooni
Konventsiooni nr. 29 (1930) või nr. 138 (1973)? Milline
on riigi seisukoht uue, 1999. a juunis vastu võetud konventsiooni
suhtes, mis nõuab viivitamatut meetmete rakendamist sunnitöö,
orjuse ning äri-eesmärgilise seksuaalse ekspluateerimise
kui töötamise äärmuslike vormide likvideerimiseks?
- Uurige suuremates kaubanduskeskustes
müügil olevate kaupade päritolu. Kas kaupluse
töötajad on teadlikud, kus ja kuidas on kaubad toodetud?
Uurige tarbijate arvamusi.
- Uurige laste tööjõu
kasutamise varjatud vorme - põrandaalused tehased, laste
prostitutsioon, sunnitöö, tütarlaste eemalejäämine
koolist koduste majapidamistööde tegemiseks. Vestelge
töötavate lastega, kuid vältige nende identifitseerimist.
Milline on nende tööaeg? Millist töötasu
nad saavad? Kas nad töötavad omal vabal tahtel ning
kas neil on võimalik omal soovil töölt lahkuda?
Kas neil on võimalik organiseeruda? Kas ametiisikud teostavad
kontrolli laste töötingimuste üle? Milline on
ametiühingute roll?
- Lapse õigus mängule tähendab
ka tema vabadust mõelda oma mõtteid, kasutada oma
kujutlusvõimet, arendada oma võimeid ning suhelda
teistega. Kas lastel, kes elavad vaesuses või eraldatuna
oma perekonnast ja sõpradest, on võimalus tunda
elust rõõmu?
- Artiklid ja illustreeriv materjal mängivatest
lastest, nende erinevatest võimetest ning kultuuritegevusest
on kindlasti meeldivad ning innustavad. Samas on aga ühiskondliku
vastutuse rõhutamiseks ja laste ohutuse tagamiseks oluline
avaldada ka informatsiooni ohtlike mänguasjade ja -vahendite
tõttu juhtunud õnnetuste kohta. Seetõttu
püüdke avalikustada juhtumeid, kus avalik sektor müüb
majanduslikel kaalutlustel lastele mõeldud vahendid või
rajatised erakätesse.
Laste tööjõud |
KONTROLLKÜSIMUSED |
Artiklid 6, 19, 24, 27,
31, 34, 35 ja 3 |
- Kas te olete mõelnud ametlikult
kehtestatud töölevõtmise ea alammäära
tagajärgede üle? Kas olete analüüsinud, kuidas
mõjutab pikaajalises perspektiivis nii lapsi kui kogu
ühiskonda see, kui mõnedelt lastelt on võetud
võimalus omandada haridus ning neid ekspluateeritakse
nende ea, füüsiliste näitajate, soo või
tööosavuste tõttu?
- Kas te olete avalikustanud juhtumeid,
kus tööandjaid on karistatud alaealiste töötamisega
seonduvate eeskirjade ja tingimuste rikkumise tõttu? Kas
olete tutvunud statistiliste andmetega töötavate lastega
juhtunud, sealhulgas ka surmaga lõppenud õnnetuste
kohta?
- Kas te olete püüdnud leida
turvalisi viise avaldada oma loos ka töötavate laste
arvamusi ja seisukohti?
- Kas te olete pööranud tähelepanu
laste tööjõu kõige levinumatele vormidele
- tänavamüüjad, autopesijad, kinga-puhastajad,
käskjalad jne - ning püüdnud välja selgitada
miks ja kelle heaks nad töötavad ning milline on nende
töötasu? Kas teie loos juhitakse tähelepanu ohtudele,
millega puutuvad kokku töötavad lapsed ning avalikustatakse
nende nimed, kellel lasub süü laste töölesundimises
või ekspluateerimises?
- Kas laste ärieesmärgilist
ekspluateerimist käsitleva loo ettevalmistamisel olete nõu
pidanud ka valitsusväliste organisatsioonide, sealhulgas
ametiühingutega? Organisatsioonid saavad abiks olla rahvusvaheliste
kontaktide ja infoallikate leidmisel.
- Kas teie loos on välja toodud
erinevused heade (turvaliste ja loovust arendavate) ja halbade
laste mängupaikade ja vaba aja veetmise võimaluste
vahel? Kas olete vihjanud ka korrashoiu tagamise ja järelevalvega
seonduvale? Kas olete selgitanud, mis juhtub siis, kui laps saab
mänguväljakul juhtunud õnnetuses viga?
Lapsed ja relvakonflikt |
Artiklid 6, 22, 37, 38
ja 39 |
- Pöörake põhitähelepanu
sellele, kuidas mõjutab relvakonflikt lapsi: otsene oht
elule, isiksuse arengule, füüsilisele ja vaimsele tervisele
ning kaudne mõju lastele ja peredele pakutavatele teenustele.
Kirjeldage kahju, mida kannatavad lapsed koolide sulgemise, õhurünnakute
jne tõttu. Samal ajal püüdke pakkuda lastele
vajalikku kaitset ning anda informatsiooni abisaamise võimalustest.
- Mida on relvakonflikti järgselt
tehtud laste abistamiseks: vigastuste ravi, kodumaale tagasipöördumine,
perekondade taasühinemine, lastekodude ja koolide võrgu
olemasolu? Kas lasteni jõuab piisav osa olemasolevatest
ressurssidest? Poliitilisele kontekstile lisage kindlasti ka
inimlik lähenemisnurk - vestelge laps-pagulastega ning relvakonfliktis
vanemad kaotanud lastega. Milline on nende suhtumine toimunusse
ja millisena nad näevad tulevikku? Kuidas mõjutavad
lapsi reparatsioonid ning majandussanktsioonid?
- Mida on valitsus teinud sõjaväelaste,
politseinike ja pääs-tetöötajate harimisel
ja koolitamisel laste paremaks kaitsmiseks? Millisel määral
on arvestatud ohtudega, mis ähvardavad konflikti puhkedes
vaenlase lapsi?
- Selgitage välja, millised kohustused
on riik endale võtnud laste kaitsmiseks sõjatingimustes:
ÜRO Lapse õiguste konventsioon, Genfi IV konventsioon
koos lisaprotokollidega, 1997. a Kaplinnas kinnitatud põhimõtted
(Cape Town Principles) ning hilisemad püüdlused vältida
nooremate kui 18 aastaste värbamist tegevteenistuse.
Lapsed ja relvakonflikt |
KONTROLLKÜSIMUSED |
Artiklid 6, 22, 37, 38
ja 39 |
- Kas olete andnud ülevaate abinõudest,
mis teie kodumaal või riigis, kust te reportaaþi
teete, on kasutusele võetud laste kaitsmiseks sõja
ja selle tagajärgede ebasoodsa mõju eest? Kas muuhulgas
on piisavalt haiglaid, lastekodusid, koole ja nõustamisteenuseid?
- Kas konflikti käigus materjali
kogudes olete olnud korrektne ja objektiivne? Hinnake kriitiliselt,
ega te ei ole osa kõmutööstusest, mis käivitub
koos esimese lasu tulistamisega?
- Kas teie lugu laps-sõduritest
põhineb peamiselt kuuldustele? Kas te olete järele
uurinud, ega müüdid "relvastatud lastest-tapjatest"
pole mitte loodud propagandistlikel eesmärkidel, mis seab
lapsed veelgi suuremasse ohtu?
- Kas teie lugu kajastab konfliktis osalenud
noore inimese tegelikke läbielamisi? Tehes lapse hääle
kuuldavaks, loote küll inimliku sideme lugejate/vaatajate/kuulajatega,
kuid eelkõige peaksite siiski lähtuma vajadusest
tagada lapse turvalisus. Seetõttu tuleks eriti hoolikalt
kaaluda, kas ja kuidas last identifitseerida.
- Eriti ettevaatlikult tuleks suhtuda
konflikti sattunud lapse kujutise kasutamisse. Mingil juhul ei
tohiks avalikustada sõja käigus toimepandud julmuste
tunnistajaiks olnud lapse isikut, eriti juhtudel, kui lapse tunnistus
võib osutuda vajalikuks eesseisvatel sõjakuritegude
toimepanijate üle peetavatel kohtuprotsessidel.
- Igal võimalikul juhul kindlustage
neile, kelle läbielamisi te kirjeldate, nende inimväärikus.
Te võite küll avalikuks teha nende isiku ning võimaluse
korral tutvustada konteksti, kuid austage alati igaühe soovi
jääda anonüümseks. Mingil juhul ärge
püüdke muuta lapsi kannatuste sümboliks.
Laste tervis ja
heaolu |
Artiklid 6, 24, 26 ja
27 |
- Jälgige pidevalt ametlikke aruandeid
ja statistikat laste tervise kohta: suremus sünnitusel,
surmajuhtumid enne 5 eluaastat, ennetatavate lapseea haiguste
(tuberkuloos, difteeria) esinemissagedus jne. Paluge olukorda
kommenteerida tunnustatud spetsialistidel. Uurige, kas statistilised
andmed ei viita diskrimineerimisele.
- Uurige laste nakkushaiguste levikut
ja selle põhjuseid, sealhulgas keskkonnatingimusi ja tervishoiuteenuste
kättesaadavust ning efektiivsust. Kas on olemas üldise
vaktsineerimise programmid? Kuidas on riigis korraldatud laste
tervishoid ja arstiabi? Võrrelge laste tervishoiu rahastamise
taset muude avalike teenuste rahastamisega?
- Uurige ja kirjeldage emadele ja lastele
osutatavaid meditsiiniteenuseid. Kas komplikatsioonid sünnitusel
on sagedased? Kui efektiivsed ja lapsesõbralikud on lastele
pakutavad haiglateenused? Uurige arenenud ravimeetodite kättesaadavust
lastele, nt luuüdi siirdamine leukeemia raviks. Kas oluliste
operatsioonide ootejärjekorrad on pikad?
- Milliseid ravivõimalusi ja teenuseid
pakutakse HIV-po-sitiivsetele ja AIDSihaigetele lastele? Milline
on olemasolev tugisüsteem? Tutvuge tervisekasvatuse alaste
kampaaniate tulemuslikkusega ning selgitage välja, kuidas
need on aidanud lastel langetada teadlikke otsuseid.
- Uurige tingimusi, milles lapsed elavad,
õpivad ja mängivad. Mida on koolides tehtud tervislike
eluviiside propageerimiseks ja laste tervisekaitsealase teadlikkuse
tõstmiseks (nt laste informeerimine tervislikust toitumisest,
uimastitest, elukeskkonna saastatusest, aktiivsest puhkusest,
liiklusohutusest, seksuaalkäitumisest, suitsetamisest, spordist
jne)?
Laste tervis ja heaolu |
KONTROLLKÜSIMUSED |
Artiklid 6, 24, 26 ja
27 |
- Kas teie lugu põhineb kontrollitud
faktidel ning on korrektne? Tõele mittevastavad tervishoiuteemalised
hirmujutud teevad pigem halba kui head, sest õhutavad
põhjendamatut usaldamatust meditsiinitöötajate
ja ka meedia vastu ning halvimal juhul põhjustavad üldist
paanikat.
- Kas olete järginud Maailma Tervishoiuorganisatsiooni
soovitusi ajakirjanikele tervise ja tervishoiuga seonduvate teemade
kajastamiseks (vt Lisa 3)?
- Kas teie lugu aitab inimestel mõista
lapseeas esinevaid haigusi, nende ennetamise võimalusi
ning ravimeetodeid? Kas olete viidanud informatsiooniallikatele
ja abisaamise võimalustele loos käsitletava konkreetse
haiguse või tervisliku seisundi puhul?
- Kas olete ametkondadelt hankinud piisavat
ja usaldusväärset informatsiooni? Kas teie lugu aitab
inimestel paremini mõista laste tervise- ja tervisekaitsealaseid
ülevaateid ja statistikat?
- Kas loos, mille eesmärgiks on
tõsta noorte teadlikkust HIV ja AIDSiga seonduvast, olete
rõhutanud noorte endi otsuste ja valikute tähtsust
ning edastanud informatsiooni turvaseksi, ühekordselt kasutatavate
süstalde ja teiste ennetusmeetmete kohta?
- Kas teie poolt esitatud materjal aitab
mõista konkreetset haigust/seisundit või tekitab
hoopis eelarvamusi selle suhtes (näiteks HIV ja AIDS)? Tasakaalustatud,
tõesel informatsioonil põhinev probleemikäsitlus
aitab avaldada survet võimudele parima võimaliku
ravi tagamiseks.
Lapse identiteet |
Artiklid 7, 8, 13, 14,
16, 17, 20, 21, 23, 28 ja 30 |
- Analüüsige ja avaldage informatsiooni
riigis kehtiva kodakondsust puudutava regulatsiooni kohta ning
tutvustage selle mõju lastele. Millisel juhul, mis vanusest
alates ning kuidas on lastel võimalik otsustada, millise
riigi kodakondsust nad eelistavad? Kuidas toimub lapsele nime
panemine ning mida lastele pandavad nimed tähendavad? Kuidas
dokumenteeritakse lapse elukäiku ning kas lapsel endal on
juurdepääs sellele informatsioonile? Millisel juhul
ja millistel tingimustel on võimalik parandada vigu ning
muuta nime?
- Koguge informatsiooni lapsendamise
ja kasuperede süsteemi kohta. Kas süsteem kaitseb lapse
rahvuslikku, etnilist ja usulist identiteeti või on diskrimineeriv?
Uurige vanemliku hoolitsuseta jäänud, ümberasustatud,
kasuperesse paigutatud ning lapsendatud laste õigusi ja
identiteediga seonduvaid küsimusi. Kas neil on juurdepääs
informatsioonile, mis puudutab nende põlvnemist ja päritolu?
Kas lastel on võimalik taotleda oma vanemate tuvastamist
DNA-testi abil või mõnel muul viisil? Kas neil
on võimalik vabalt meediaga suhelda?
- Millisel määral on lastel
võimalik osa saada eelistatud kultuurist ja religioonist
ning kasutada eelistatud keelt? Kas riiklikul tasandil tunnustatakse
ja rahastatakse vähemusrahvuste koole? Kuidas nad tegutsevad
ning mille poolest erinevad teistest koolidest? Kas lapsed käivad
neis koolides omal vabal valikul või kogukonna surve tõttu?
Kas vähemusrahvuse koolist on võimalik üle minna
tavakooli ja vastupidi?
- Tutvustage assimileerumise või
väljasuremise ohus olevate vähemusrahvuste identiteedi
säilitamise eest võitlevaid rühmitusi. Millist
mõju avaldab nende tegevus lastele ning milline on laste
osalus nende rühmituste tegevuses?
- Uurige välismaiste organisatsioonide
tegevust, kelle eesmärgiks on kaasata oma kultuurikeskkonnast
eemal elavaid noori.
Lapse identiteet |
KONTROLLKÜSIMUSED |
Artiklid 7, 8, 13, 14,
16, 17, 20, 21, 23, 28 ja 30 |
- Kuidas olete oma loos käsitlenud
lapse identiteediga seonduvaid küsimusi? Kas enne loo avaldamist
küsisite lapse ja tema vanemate arvamust selle kohta, kuidas
nad ise soovivad, et neid kirjeldataks?
- Kas oma identiteedi või selle
elementide (näiteks õigus praktiseerida valitud usku
või osa saada oma kultuurist) kaitsmise eest võitlevate
laste ja nende vanemate püüdlusi kajastades olete olnud
õiglane ja otsekohene?
- Kas kultuurivähemuste poliitiliste
nõudmiste kajastamisel olete arvesse võtnud kõikide
osapoolte motiive ja seisukohti, eriti aga vaidluse võimalikku
mõju asjassesegatud lastele? Teemakäsitlusele lisab
kindlasti uudsust lapse huvidest ja vaatenurgast lähtumine.
- Kas teie lugu võib pidada diskrimineerimist
ja vihkamist õhutavaks või pigem soodustab see
erinevate etniliste, kultuuriliste või religioossete grupppide
vastastikust mõistmist ja paremat läbisaamist? Kas
teie loos on seatud esiplaanile lapse huvid, tema turvalisus
ja kaitstus? Kas teie lugu on esitatud ratsionaalsel ja tasakaalustatud
viisil?
- Mida on oma keelt omavate vähemusrahvuste
kohta materjali avaldamisel tehtud selle heaks, et teha avaldatu
nendele mõistetavaks?
Näiteks: tõlge, subtiitrid, materjali avaldamine
vähemusrahvuse omakeelses publikatsioonis.
Laste arvamus
ja tsiviilõigused |
Artiklid 12, 13, 14,
15, 17, 29, 30 ja 31 |
- Uurides avalikkuse suhtumist riiklikku
ja kohalike omavalitsuste poliitikasse, küsige ka laste
ja noorte arvamusi ning seisukohti. Tooge oma loos ära laste
ja noorte arvamused eelkõige neid otseselt puudutavate
hoolekande, hariduse ja infrastruktuuri projektide vahetute mõjude
ning tulevikus kavandatu kohta.
- Uurige, kuidas on lapsele tagatud juurdepääs
informatsioonile ning selgitage välja põhilised takistused
ja kitsaskohad. Kas lastele on kergemini kättesaadavad vägivalda
kujutavad või ühemõtteliselt seksuaalse sisuga
teosed ja materjalid? Kus on piir lapse võimaliku ohu
eest kaitsmise ja põhjendamatu tsensuuri vahel?
- Kuidas kasutavad lapsed õigust
väljendada oma seisukohti ja vaateid: kas avaldades omaloomingut,
Interneti vahendusel, päevikut pidades vms?
- Selgitage välja, mis ootab noort,
kes ei täida sõjaväe-või alternatiivteenistuse
kohustust? Kas alla 18 aastastel noortel on võimalik usulistel
või sisetundelistel põhjustel sõjaväeteenistusest
keelduda?
- Uurige laste õigust moodustada
ühinguid ja vabadust rahumeelseteks kogunemisteks ning tooge
näiteid nende õiguste kasutamise kohta. Andke kindlasti
lastele võimalus ise enda eest rääkida.
- Avaldage artikleid noorteklubide ja
-organisatsioonide tööst, eriti kui nende tegevust
juhivad lapsed ja noored ise. Millisel eesmärgil on klubid
ja organisatsioonid loodud? Kuidas nad töötavad ning
milliste raskustega kokku puutuvad?
Laste arvamus ja tsiviilõigused |
KONTROLLKÜSIMUSED |
Artiklid 12, 13, 14,
15, 17, 29, 30 ja 31 |
- Kas teie väljaanne/jaam saab soodsate
tingimuste loomisega aidata kaasa laste arvamuste ja vaadete
väljendamisele? Kas ja kuidas saaksite aidata lastel ja
noortel luua ja hoida kontakti nendega, kes jagavad nende vaateid,
huvisid ja pürgimusi?
- Kas olete oma lugudes kasutanud ära
lapse haavatavust või omistanud lapsele väärtushinnanguid
ja seisukohti, mida laps ise ei pruugi mõista?
- Kas teie väljaanne/jaam on püüdnud
tutvustada laste erinevat kultuuritausta ja kultuurilist mitmekesisust,
kasutades selleks väliskorrespondente, korraldades võistlusi
või sponsor-üritusi?
- Kas teie väljaanne/jaam on kajastanud
nende tegevust, kes seisavad hea laste õiguste ja seisukohtade
laialdase tutvustamise eest, kaasaarvatud lapsed ja noored ise?
- Kas olete avaldanud lugusid aktiivsetest
lastest ja noortest, kes ise on algatanud tegevusi ja organiseerinud
üritusi? Tooge näiteid kooli hoolekogude, tänavalaste
gruppide, ametiühingute ning kunsti-, spordi- ja meelelahutuslike
klubide tegevusest, samuti erinevatest kampaaniatest ning äri-
ja kunstialastest ettevõtmistest.
- Kas laste protestiaktsioone kajastades
olete veendunud, et lapse kujutamine teda ohtu ei sea (kinnipidamine,
vägivald, kättemaks)?
- Kas te olete avaldanud informatsiooni
selle kohta, mida lapsed on oma avalike väljaastumistega
saavutanud - millist toetust on nad leidnud, milliseid muutusi
on neil õnnestunud esile kutsuda ning milline on olnud
avaliku elu-tegelaste reaktsioon?
Vanemliku hoolitsuseta
lapsed |
Artiklid 9, 10, 18, 19,
20, 21, 24, 25 ja 26 |
- Mida on tehtud laste elamis- ja õppimistingimuste
parandamiseks laste hoolekandeasutustes? Kas areng toimub väiksemate
ja enam privaatsust võimaldavate majutusüksuste suunas?
Kuidas toimub personali koolitamine ja järelevalve? Kas
füüsiline karistamine on keelatud ja kas keelust ka
reaalselt kinni peetakse? Kuidas kontrollitakse ja ennetatakse
väärkohtlemist lastekodudes? Kas lastel on võimalik
end ohtu seadmata esitada kaebusi ja avaldada oma arvamust kõigis
nende elu puudutavates küsimustes? Kas on olemas toimiv
ja sõltumatu kontrolli ja järelevalvesüsteem?
- Kui palju on vanemliku hoolitsuseta
lapsi? Mis on peamised põhjused? Kui suur osa vanemliku
hoolitsuseta lastest kasvab üles hoolekandeasutuses, kui
paljud neist paigutatakse perekonnas hooldamisele ning kui paljud
jooksevad hoolekandeasutusest ära? Millised on hoolekandeasutusest
lahkuva lapse võimalused iseseisva elu alustamisel - edasiõppimise
või töö leidmise võimalused, nende ootused
ja eesmärgid? Vestelge nendega, kes on üles kasvanud
hoolekandeasutuses. Mida nad teevad ja kus praegu elavad? Kuidas
on kogetu mõjutanud nende edasist elu? Milliseid võimalusi
näevad nemad olukorra parandamiseks?
- Mida on riik teinud lapsendamise ja
kasuperede propageerimiseks? Kas tegevuste kavandamisel on arvesse
võetud ka laste arvamusi ja õigusi? Puuduvad usaldusväärsed
ja ülevaatlikud andmed selle kohta, kas lapsendatud või
kasuperekonda paigutatud puuetega lapsed elavad koos tervete
lastega. Probleemi kajastamine meedias aitab kaasa süsteemi
täiustamisele ning üldsuse teadlikkuse tõstmisele.
- Kas rahvusvaheline lapsendamine on
reguleeritud seadustega ja kuidas toimub järelevalve? Millised
on lapse enda valikuvõimalused? Kuidas on välismaale
lapsendatud lapsed kaitstud väärkohtlemise ja ekspluateerimise
eest? Küsige kodust ja oma bioloogilisest perekonnast eraldatud
lapse käest, kas ta soovib rääkida oma uuest elust.
Vestelge vanematega, kes on andnud nõusoleku oma lapse
lapsendamiseks. Kas nad kahetsevad oma otsust? Kas neile avaldati
survet? Kas neil on olnud võimalik säilitada kontakt
oma lapsega?
Vanemliku hoolitsuseta lapsed |
KONTROLLKÜSIMUSED |
Artiklid 9, 10, 18, 19,
20, 21, 24, 25 ja 26 |
- Kas teie lugu aitab mõista,
kuidas toimib hoolekandesüsteem? Kas on selge, millised
on laste (ja nende vanemate) õigused?
- Hooletussejäetud ja/või
kuritegelikule teele sattunud laps ei ole enamasti ise oma olukorras
süüdi. Kas olete teinud kõik endast oleneva,
et uurida välja, miks ja kuidas on laps sattunud hoolekande-
või kinnipidamisasutusse?
- Kas olete oma loos välja toonud
ka positiivseid momente, et vältida üldsuse võõrandumist
hooletussejäetud lastest ja negatiivsete hoiakute kujunemist?
Kas olete oma loos lapse avalikkuse jaoks identifitseerinud ning
seega loonud soodsad tingimused avalikkuse negatiivse suhtumise
kujunemiseks?
- Kas te olete tutvustanud hoolekandeasutustes
elavate laste võimalusi osaleda erinevate klubide tegevuses
ning luua kontakte eakaaslastega? Ühiskonna ükskõikset
ja eelarvamuslikku suhtumist aitab kindlasti vähendada hoolekandeasutustes
elavate laste ühiskonda taasintegreerumise võimaluste
tutvustamine ja positiivsete näidete toomine.
- Kas olete maksimaalselt ära kasutanud
kõik võimalused, et anda hoolekandeasutuses elavatele
lastele võimalus olla esindatud ja öelda välja
oma arvamus?
- Kas teie lugu sisaldab teavet organisatsioonide
kohta, kes pakuvad abi nii perekonnas kui ka hoolekandeasutuses
elavale raskesse olukorda sattunud lapsele? Kas on olemas organisatsioone,
kelle põhitegevuseks on oma bioloogilisest perekonnast
eemal kasvavate laste abistamine ja toetamine? Kas olete uurinud
nende rühmituste volitusi ja pädevust, kes väidetavalt
aitavad oma päritolu ja juuri otsivaid lapsi?
Lapsed ja meedia |
Artiklid 12, 13, 14,
17 ja 31 |
- Korraldage kohtumisi koolides ja noorteklubides,
et tutvustada oma tööd ning kasutage võimalust
kuulata, mida lastel endil on öelda. Lapsed võivad
olla suurepäraseks ajakirjandusliku materjali allikaks,
aidates näha asju teisest vaatepunktist ning pakkudes uudseid
lähenemisi küsimustes, mis neid otseselt puudutavad:
haridus, mäng, koolikiusamine ning teised väärkohtlemise
liigid jne. Võimalikult adekvaatsema pildi saamiseks püüdke
vestelda erineva sotsiaalse taustaga lastega.
- Viige ennast kurssi ministeeriumi tööga,
kelle valitsemisalasse kuulub lastega seonduva koordineerimine
ja korraldamine. Kui teie riigis on olemas laste ombudsman, siis
tutvuge ka tema tegevusega. Kas lapsed ise tunnetavad, et vastutavad
ametkonnad esindavad neid vajalikul määral? Konsulteerige
mittetulundusühingutega, kelle tegevus on suunatud lastele
ning kes võivad teid kokku viia lastega, kellel on midagi
huvitavat öelda. Sealjuures ärge aga unustage, et iga
asutus ja organisatsioon soovib eelkõige tutvustada ja
reklaamida oma tegevust.
- Kindlasti tasub alati meeles pidada
erinevate maade laste arvamusi selle kohta, mis neile ei meeldi
viisis, kuidas neid meedias või meedia poolt on kujutatud.
Lapsed on öelnud, et neile ei meeldi:** (** Allikas: Interviewing
Children: a guide for journalists and others, Sarah McCrum &
Lotte Hughes. Save the Children UK, teine trükk 1998, ISBN
189920 71 8)
- kui neid naeruvääristatakse, sunnitakse käituma
tsirkuseloomadena või kujutatakse lihtsalt rumalate ja
asjatundmatutena;
- kui üldsuse emotsioonide esilekutsumiseks rõhutatakse
liialt nende armsust või haletsusväärsust;
- kui neid üleolevalt koheldakse ning kui täiskasvanud
neile sõnu suhu pannes ja vahele segades räägivad
asjadest, millega lapsed ise on paremini kursis;
- kui neisse suhtutakse kui ühtsesse probleemgruppi.
Lapsed ja meedia |
KONTROLLKÜSIMUSED |
Artiklid 12, 13, 14,
17 ja 31 |
- Oma tegevuses - eriti laste kujutamisel
- on meediaasjatundjad kohustatud austama iga lapse inimõigusi.
Kas teie tegevus vastab sellele nõudele?
- Kas lugu tegema asudes olid teil kindlad
ootused laste seisukohtade ja vastuste suhtes? Kas olete laste
poolt räägitusse suhtunud õiglaselt - kas nad
tunneksid ennast teie loos ära või olete nende seisukohti
ja arvamusi esitanud täiskasvanu vaatenurgast lähtuvalt?
- Kas last intervjueerides:
- veendusite, et laps tundis end mugavalt ja vabalt?
- oli teil piisavalt aega oma kavatsuste selgitamiseks?
- saite nõusoleku avaldada lapse nimi ning teha temast
ülesvõte ning see avaldada?
- selgitasite, kuidas saab teiega kontakti ning kuidas laps saab
lõpliku versiooni loost, mis temaga või temast
tehti?
- Kas te selgitasite lapsele ohte, mis
kaasnevad tema nime avaldamise või kujutise kasutamisega?
Kas te arutasite lapse identifitseerimisega seonduvat lapse enda,
tema vanemate ja toimetuse liikmetega?
- Kas enne lapse seisukohtade ja väidete
avaldamist kontrollisite informatsiooni samamoodi kui täiskasvanud
informatsiooniallikate puhul?
- Kas teie väljaanne/jaam on aidanud
lapsel leida usaldusväärset ning vajadusel konfidentsiaalset
abi või nõustamist juhtudel, kui ta on avaldanud
informatsiooni oma tervisliku seisundi, füüsilise või
seksuaalse väärkohtlemise, ärieesmärgilise
ekspluateerimise või muu kriminaalse tegevuse ohvriks
langemise kohta?
Lapsed meedias |
Artiklid 12, 13, 14,
17 ja 31 |
- Haridustöötajad tähtsustavad
üha enam laste ja noorte meediakompetentsi, mis võimaldab
neil paremini orienteeruda järjest suurenevas infotulvas
ning mõista iga päev nendeni jõudvaid sõnumeid.
Paljudes maades tegutsevad noorte ajakirjanike klubid, mis toodavad
huvitavat materjali ning valmistavad ette järelkasvu ajakirjanikele.
Mida varem laps algust teeb, seda oskuslikumalt õpib ta
kasutama tehnilisi vahendeid ning erinevaid ajakirjanduslikke
võtteid.
- Laste kaasamisel mistahes ajakirjanduslikku
tootmisse on oluline põhjalik eeltöö, et kõik
osapooled mõistaksid, mis on lastele jõukohane
ja mis mitte.
- Kui teie väljaanne/jaam on kindlalt
otsustanud kaasata lapsi ajakirjanduslikku tootmisse, peaks esimeseks
sammuks olema vastava nõuniku, korrespondendi või
lastetoimetaja määramine, kelle ülesandeks oleks
põhireeglite väljatöötamine, turvaliste
töötingimuste ja järelevalvemehhanismide loomine,
juhendajate koolitamine, noorte ajakirjanike töölevõtmine
ning toimetusepoolse kontrolli põhimõtete väljatöötamine
ja selgitamine.
- Kui töö iseloom nõuab
laste töökohal viibimist, peab eelnevalt olema korrektselt
vormistatud vanema/hooldaja nõusolek, loodud nõuetekohased
tingimused saatjatele, tagatud esmaabi kättesaadavus ja
võimalused puhkepausideks, korraldatud toitlustamine ning
turvaline transport töökohale ja tagasi koju.
- Kui noor on kord juba tutvunud põhiliste
ajakirjanduslike võtete ja ajakirjanduslikku tootmist
reguleerivate õigusaktidega, tuleb talle anda võimalikult
vabad käed teemade valikul ja oma tegevuse kavandamisel.
Lapsed meedias |
KONTROLLKÜSIMUSED |
Artiklid 12, 13, 14,
17 ja 31 |
- Kas teie väljaanne/jaam on välja
töötanud reeglistiku ja järelevalvemehhanismid
teiega kaastööd tegevate laste kaitsmiseks - saatjad,
tervisekaitse ja tööohutus? Kas olete põhjalikult
kaalunud nii füüsilisi kui psühholoogilisi ohtusid,
mis varitsevad meediaprojektidesse kaasatud lapsi?
- Kas olete kindel, et projekti raames
ei toimu laste äri-eesmärgilist ekspluateerimist?
- Kas planeerimistegevus ja nii laste
kui personali koolitus on olnud piisav, et lapsed mõistaksid,
mida nad suudavad ja mida mitte? Kas lastele on tutvustatud õigusakte,
mis reguleerivad meediatootmise vormi, kuhu nemad on kaasatud?
Kas neile on määratud juhendaja/nõuandja, kellelt
nad vajadusel saavad asjatundlikku nõu?
- Kas lapsi on informeeritud toimetusepoolsest
kontrollist? Kas olete neile selgitanud põhireegleid,
et vältida edaspidiseid arusaamatusi?
- Kas laste juhendajate ootused on realistlikud
selle suhtes, mida lapsed suudavad ning mida neilt võib
oodata? Ärge seadke lastele liiga kõrgeid ootusi.
- Kuidas toimub tulemuse hindamine ning
kuidas saab noor inimene tagasisidet? Kas noorte arvamust küsitakse
ning kas neile tehakse teatavaks auditooriumi arvamused ja vastukajad?
Haridus |
Artiklid 12, 13, 17,
28 ja 29 |
- Koguge informatsiooni selle kohta,
kas haridus on kõigile võrdselt kättesaadav:
tüdrukutele ja poistele, linna- ja maalastele, puuetega
lastele ning vähemusrahvuste lastele.
- Kas õpilastel on koolide hoolekogude
kaudu võimalik mõjutada kooli kodukorda ja distsipliini
koolis? Kas lapsed saavad ise õppeaineid valida? Selgitage
välja, kas ja kuidas saavad vanemad mõjutada kooli
õppekava ja haridusteenuseid. Millist rolli mängivad
lapsevanemad kooli juhtimises?
- Võrrelge erinevat tüüpi
haridusautusi: koolieelsed lasteasutused, alg- ja keskkoolid,
era- ja munitsipaalkoolid. Kas mõned lapsed jäävad
koolist kõrvale haridusteenuse liiga kõrge maksumuse
tõttu?
- Milline on õpilaste ja õpetajate
suhtarv? Milline tähtsus on klasside suurusel? Millised
võimalused ja vahendid on õpetajate käsutuses
ning kas lastel on võimalik kasutada kaasaegseid seadmeid
ja vahendeid? Koguge informatsiooni koolihoonete turvalisuse
kohta.
- Kas teie riigi haridussüsteem
tunnistab ka alternatiivseid õppevorme? Võrrelge
õpetamise metoodikat, koolikohustuse täitmist, koolikorda
ja õpitulemusi alternatiiv- ning tavakoolides.
- Kuidas tegeletakse koolides "üleannetute
lastega"? Kas karistused on leebed või karmid? Kas
õpetajad kasutavad ka füüsilist karistamist?
Kas õpilastel on koolist väljaarvamise või
väljaheitmise korral õigus edasikaebamisele? Kuidas
tegeletakse koolides koolikiusamise probleemiga? Kas probleemiks
on ka vägivald õpetajate suhtes? Kui jah, siis mis
on selle põhjused?
Haridus |
KONTROLLKÜSIMUSED |
Artiklid 12, 13, 17,
28 ja 29 |
- Kas teie väljaande/jaama juures
on olemas eraldi haridustoimetus? Kes toodab haridustoimetuse
poolt avaldatavat materjali: kas erireporterid, haridustöötajad
või õpetajad? Kuidas kaasatakse lapsi ja noori?
- Kas olete tutvunud oma riigi haridussüsteemi
funktsioneerimisega? Kas olete end kurssi viinud aktuaalsete
probleemide, arengute ja positiivsete algatustega ning külastanud
selleks haridusasutusi?
- Kas teie lugu haridusest sisaldab nii
õpilaste, õpetajate kui ka kooli juhtkonna lähenemisnurki?
Kas olete palunud kommentaare ka lapsevanematelt, koolijuhtidelt
ja klassijuhatajatelt?
- Kas olete lastele selgitanud, et nende
ütlusi võidakse tsiteerida ning taganud, et teie
lugu ei põhjustaks lastele probleeme, mida nad ise ei
oska ette näha?
- Mida saaksite ära teha selleks,
et aidata lastel mõista meedia osatähtsust ühiskonnas?
Kas teie meediaorganisatsioon on teinud midagi selle heaks, et
toota ja avaldada informatsiooni, mis oleks mõistetav
lastele ning kasutatav õpetajate poolt?
- Millist rolli mängib internet
teie meediaorganisatsiooni töös? Kas olete tutvunud
laste interneti kasutamise ulatuse ja harjumustega? Kas internetis
avaldatakse informatsiooni, mida lapsed sooviksid elektrooniliselt
saada? Kas on mõeldud sellele, kuidas kaasata noori uudiste
ja päevasündmuste kajastamisse ning meediatootmisse,
luues selleks interaktiivseid linke koolidega?
Lapsed ja
kuritegevus |
Artiklid 33, 37, 39 ja
40 |
- Kas seaduse ees koheldakse lapsi täiskasvanutest
erinevalt? Kas noored on valdavalt kuritegevuse ohvrid või
toimepanijad? Kuidas toimub noorte kuriteoohvrite kaitse ja abistamine?
Kas alaealiste õiguserikkujate ja kahtlusaluste õigused
on tagatud ning nende täitmise üle toimub järelevalve?
- Kuidas suhtuvad lapsed politseisse?
Kuidas politseinikud lapsi, eriti kodutuid lapsi ja õiguserikkumises
kahtlustatavaid, kohtlevad? Kuidas toimub kohtunike, advokaatide,
politseinike ning vangivalvurite ametissemääramine
ning koolitus? Kas neile tutvustatakse ka lapse õigusi?
- Selgitage välja, millised piirangud
kehtivad informatsiooni avaldamisel kohtusüsteemi sattunud
laste kohta -kohtuasjad, kinnipidamine, järelhooldus. Kas
need piirangud on põhjendatud? Kas seadused välistavad
õiguserikkumises süüdistatava lapse avalikkusele
identifitseerimise?
- Kas kohtusüsteem on orienteeritud
rehabilitatsioonile või karistamisele? Kas kehaline karistamine
on likvideeritud nii kohaldatava kui kinnipidamisasutustes kasutatava
karistusena? Selgitage välja nii sotsiaal- kui kriminaalõigussüsteemi
kuuluvates kinnipidamisasutustes viibivate laste arv ning uurige
nende elamistingimusi. Kas vabadusekaotuslikku karistust kohaldatakse
ainult äärmise abinõuna? Kas noortele mõeldud
kriminaalhoolduse ning rehabilitatsiooniteenused on piisavad
ning tulemuslikud?
- Uurige narkootiliste ja psühhotroopsete
ainete tarbimise ulatust noorte hulgas. Mis on tarbimise põhjused?
Kas uimastid on lastele ja noortele kergesti kättesaadavad?
Kas uimastite kasutamise eest võetakse kriminaalvastutusele
või pakutakse ravi ning rehabilitatsiooniteenuseid? Kas
laste informeerimisel uimastitest ja nende mõjudest ning
rehabilitatsiooniteenuste väljatöötamisel võetakse
arvesse ka laste arvamusi ja ootusi?
Lapsed ja kuritegevus |
KONTROLLKÜSIMUSED |
Artiklid 33, 37, 39 ja
40 |
- Reeglina peituvad laste vägivaldse
ja antisotsiaalse käitumise juured täiskasvanute vägivaldses
käitumises ning nende suhtumises lastesse. Kas teie lugu
annab mingil moel mõista nagu vääriksid noored
õiguserikkujad vähemaid õigusi kui ülejäänud
inimesed?
- Kas olete hoidunud noorte õiguserikkujate
nimede ja kujutiste mittevajalikust avaldamisest? Põhjendamatu
identifitseerimine on lapse õiguste rikkumine ning võib
seada ta veelgi suuremasse ohtu: laps satub halba kuulsusesse,
vähenevad võimalused tulemuslikuks rehabilitatsiooniks.
- Kas olete uurinud, millised on avalikkuse
või ametkondade süüdistuste alla sattunud lapse
võimalused enda kaitsmiseks? Kodutus, näiteks, ei
saa olla piisav põhjus lapse süüdistamiseks
seaduserikkumises.
- Kas peale loo avaldamist olete ennast
kursis hoidnud kinnipeetavate laste käekäiguga? Kas
neile on tagatud vajalik kaitse? Kui nad viibivad kinnipidamisasutuses,
siis millised on nende elamistingimused? Kas kinnipidamisasutuses
viibivad nad koos teiste alaealiste või koos täiskasvanud
kinnipeetavatega? Kas neile on tagatud juurdepääs õigusabile
ja nõustamisele? Kas on oht, et nende poolt öeldut
usutakse vähem kui täiskasvanute ütlusi?
- Kas teie lugu uimastitest ja nende
tarbimisest on korrektne ja põhineb teaduslikul tõendusmaterjalil?
Tõele mittevastavad ja sensatsioonilised avaldused ei
aita kaasa uimastisõltlaste abistamisele ja narkodiilerite
vastutuselevõtmisele suunatud strateegiate väljatöötamisele.
Kas olete püüdnud välja uurida, kes varustab lapsi
uimastitega? Suur osa ühiskonnast saab oma põhilise
informatsiooni erinevatest meediakanalitest. Kas seda silmas
pidades olete avaldanud lugusid, mis pakuksid lastele ja nende
vanematele selget, faktidele tuginevat informatsiooni uimastitest,
nende toimest ning ka ravivõimalustest uimastisõltuvuse
korral?
Laste seksuaalne
väärkohtlemine ja ekspluateerimine |
Artiklid 34, 35 ja 36 |
- Avaldage informatsiooni seksuaalkasvatuse
kohta ja tutvustage kehtivaid õigusakte, mis reguleerivad
laste kaasamist seksuaalse sisuga tegevusse. Kas on olemas vanusepiir,
millest noorem laps ei saa anda nõusolekut seksuaalse
sisuga tegevuseks?
- Uurige laste seksuaalse väärkohtlemise
ja ekspluateerimisega seonduvat ning valdkonda ümbritsevaid
tabusid. Tooge teiste riikide kogemustele tuginedes näiteid
peresisese seksuaalse väärkohtlemise esinemissageduse
ja ulatuse kohta. Kas riigi tasemel kogutakse ja avaldatakse
usaldusväärseid andmeid? Kas kõik, sealhulgas
ka puuetega lapsed ning alaealised kinnipeetavad, saavad esitada
kaebusi perekonnas, koolis või hoolekandeasutuses asetleidnud
väärkohtlemise juhtumite kohta? Milline on politseinike,
sotsiaaltöötajate, õpetajate ning tervishoiutöötajate
ettevalmistus nende juhtumitega tegelemiseks? Kuidas tagatakse
sellistel juhtudel konfidentsiaalsus, kaitse, toetus ning nõustamine?
- Kas lastepornograafia tootmist, levitamist
ning omamist klassifitseeritakse kuriteona? Uurige laste väärkohtlemise
ja prostitutsiooni ennetamiseks rakendatavate meetmete efektiivsust
ning selgitage välja, kuidas on lapsed kaitstud pornograafia,
erootikatelefonide ja internetiporno eest. Avaldage informatsiooni
õigustoimingutest, mis sellesisuliste kaebuste alusel
on algatatud. Kas alaealistele tunnistajatele on tagatud kaitse
ja toetus? Kas neid koheldakse kui seaduserikkujaid? Ega uurimise
käigus ei kahjustata last? Kas seaduse järgi on teie
riigi kodanikke võimalik välisriigis toimepandud
laste väärkohtlemise või ekspluateerimise eest
süüdi mõista või sellele riigile välja
anda?
- Lapse seksuaalse väärkohtlemise
ning eriti laste ekspluateerimise juhtumite uurimise ajal peab
olema tagatud nii lapse kui reporterite turvalisus ning asjatundliku
abi kättesaadavus.
Laste seksuaalne väärkohtlemine
ja ekspluateerimine |
KONTROLLKÜSIMUSED |
Artiklid 34, 35 ja 36 |
- Kas teie lugu laste seksuaalsest väärkohtlemisest
või ärieesmärgilisest seksuaalsest ekspluateerimisest
on faktiliselt täpne ega sisalda liialdusi, isegi mitte
kuritegeliku käitumise või ametkondliku hoolimatuse
kirjeldamiseks?
- Kas olete väärkoheldud või
ekspluateerimise all kannatavat last kujutanud ohvrina, kurjategijana
või isiksusena, kellel on õigused ning väärikus?
Kas loo tegemise käigus oli võimalik ja kohane anda
ka lapsele võimalus enda eest rääkida? Kas olete
mingil moel - sõnade, pildi või vihjetega - avalikkusele
identifitseerinud väärkoheldud lapse isiku? Kas teie
loos sisalduv informatsioon juhatab lugeja/kuulaja/vaataja haavatavate
lasteni?
- Kas lapsed andsid ülesvõtete
tegemiseks oma nõusoleku? Kas ülesvõtete tegemise
juures viibis ka vastutav täiskasvanu? Kas teie loo illustreerimiseks
kasutatud kujutised lapsest on seksuaalse alatooniga või
annavad mingil moel mõista, et laps ise on olnud väärkohtlemise
või ekspluateerimise vabatahtlik osapool? Mida on tehtud
lapse kujutiste ebakohase kasutamise vältimiseks?
- Kas olete teinud kõik selleks,
et teie loo sisu ei saaks tõlgendada seksturismi, pornograafia
ega muu lapse ärakasutamise vormi reklaamina? Kas olete
kindel, et teie lugu ei ilmu seksuaalteenuseid reklaamiva materjalina?
- Kuidas loo avaldamine mõjutab
asjaosalisi lapsi? Kas nende kaitsmiseks on rakendatud vajalikud
tugimeetmed? Kas inimestel on võimalik analoogsetest laste
väärkohtlemise ja ekspluateerimise juhtumitest teatamiseks
pöörduda anonüümse usaldustelefoni poole?
Millist abi on ajakirjanikul võimalik saada emotsionaalselt
raskete teemade käsitlemisest tuleneva kahju korral?
Riigipoolsed
kohustused |
Artiklid 4 ja 42-45 |
- Millised on valitsuse edusammud ÜRO
"Lapse õiguste konventsiooni" ellurakendamisel?
Kas riik on täitnud oma kohustuse teha konventsiooni põhimõtted
avalikkusele teatavaks? Kas riik on aruanded esitanud õigeaegselt?
Kui mitte, siis millised on põhjused? Kas on toimunud
avalik arutelu?
- Kas ÜRO Lapse Õiguste Komitee
ettepanekud on tehtud avalikkusele teatavaks? Milliseid tegevusi
on komitee ettepanekute alusel kavandatud ja ellu viidud? Millal
on järgmise aruande esitamise tähtaeg? Tutvuge ÜRO
Lapse Õiguste Komitee tööga. Vestelge komitee
oma piirkonna esindajaga.
- Küsitlege konventsiooni ellurakendamise
üle järelevalve teostamise eest vastutajaid ning püüdke
välja uurida, millised on olnud edusammud või tegematajätmised?
Selgitage välja, millistele küsimustele ootavad lapsed
vastuseid. Uurige, milliseid lubadusi on andnud riik lapsesõbraliku
poliitika elluviimiseks ja laste probleemide lahendamiseks.
- Millist koostööd teeb riik
valitsusväliste organisatsioonidega laste olukorra parandamiseks?
Kas valitsusvälised organisatsioonid on esitanud Lapse Õiguste
Komiteele ka omapoolse aruande? Kui usaldusväärne on
nende poolt kogutud ja esitatud informatsioon ning kas see erineb
riigi aruandes sisalduvast informatsioonist?
- Kirjeldage laste olukorra parandamisele
suunatud kampaaniaid. Kuidas lapsed ise nendesse suhtuvad?
Riigipoolsed kohustused |
KONTROLLKÜSIMUSED |
Artiklid 4 ja 42-45 |
- Kas teie lood aitavad kaasa lapse õiguste
paremale mõistmisele nii kodu- kui välismaal? Kas
teie lood selgitavad lapse õiguste tutvustamisele ja kaitsmisele
suunatud riiklikku poliitikat?
- Ajakirjanike positsioon ühiskonnas
võimaldab neil avaldada riigile survet, et täidetaks
endale võetud rahvusvahelisi kohustusi. Kas teie väljaanne/jaam
saaks algatada kampaaniaid, mis oleksid suunatud üldsuse
ja poliitikute teadlikkuse tõstmisele lapse õigustest?
- Kas lapsi puudutavate probleemide väljaselgitamiseks
olete vestelnud spetsialistide, lapse õiguste eest võitlejate
ning laste endiga?
- Kas olete esitanud arupärimisi
keskvalitsusele ja kohalikele omavalitsustele laste õiguste
olukorra ning vajakajäämiste kohta lastele pakutavate
teenuste osas?
- Ja mis peamine, kas te olete teinud
lapse hääle kuuldavaks valitsusele ja kodanikuühiskonnale?
- Ning mis kõige olulisem, kas
olete võimaldanud lastel end kuuldavaks teha nii valitsusele
kui ka ühiskonnale?
- Kas te olete kontrollinud valitsusväliste
organisatsioonide avaldusi ja nõudmisi ning juhtinud tähelepanu
nende edusammudele ning tegematajätmistele?
- Kas te olete mõelnud oma meediaorganisatsiooni
koostöövõimalustele valitsusväliste organisatsioonidega,
et koos toota info- ja nõuandematerjale asjast huvitatud
ühiskonnaliikmetele?
Lisa 1
ÜRO Lapse õiguste
konventsiooni lühikokkuvõte ajakirjanikele
Konventsiooni preambula sisaldab Ühinenud
Rahvaste Organisatsiooni üldiseid põhimõtteid
- rahu, väärikus, sallivus, vabadus, võrdõiguslikkus,
solidaarsus - ning viiteid asjakohastele inimõigustealastele
lepetele. Samas kinnitatakse, et lapsed vajavad erilist hoolt
ja kaitset ning rõhutatakse perekonna kui esmase hooldaja
ja kaitsja kohus-tust ja vastutust. Ära on märgitud
vajadus pakkuda lapsele igakülgset õiguslikku ja
muud kaitset nii sünni eelselt kui selle järel, rõhutatakse
vajadust austada selle kogukonna kultuurilisi tõekspidamisi,
kust laps pärineb ning rahvusvahelise koostöö
tähtsat osa lapse õiguste tagamisel.
1. Lapse definitsioon
Laps on iga alla 18aastane inimolend, kui seaduse põhjal
ei loeta teda varem täisealiseks.
2. Mitte-diskrimineerimine
Kõik õigused kehtivad igasuguste eranditeta iga
lapse kohta ning riigil on kohustus kaitsta lapsi igasuguse diskrimineerimise
eest. Riik on kohustatud tarvitusele võtma kõik
abinõud, et tagada igale lapsele tema õiguste kaitse.
3. Lapse huvid
Igasugustes lapsi puudutavates ettevõtmistes peavad olema
esikohale seatud lapse huvid. Riik on kohustatud tagama heaoluks
vajaliku kaitse ja hoolduse lapsele, kelle vanemad või
teised vastutavad isikud seda pakkuda ei suuda.
4. Õiguste ellurakendamine
Riik on kohustatud tagama konventsioonis tunnustatud õiguste
täitmise.
5. Vanemlik juhendamine
Riik on kohustatud austama lapsevanemate ning laiendatud perekonna
liikmete õigusi ja kohustusi, et tagada lapsele kohane
suunamine ja juhendamine, mis on kooskõlas lapse võimete
ja konventsioonis tunnustatud õigustega.
6. Õigus elule ja arengule
Igal lapsel on sünnipärane õigus elule ning
riik on kohustatud tagama igale lapsele ellujäämise
ning arengu maksimaalsel võimalikul tasemel.
7. Nimi ja kodakondsus
Igal lapsel on sünnihetkest peale õigus nimele ja
õigus omandada kodakondsus.
8. Identiteedi säilitamine
Riik on kohustatud kaitsma lapse identiteeti ning kui vaja, taastama
lapse identiteedi või selle elemendid (nimi, kodakondsus,
perekondlikud sidemed).
9. Eraldamine vanematest
Igal lapsel on õigus elada koos oma vanematega, kui see
ei ole vastuolus lapse huvidega. Ühest või mõlemast
vanematest eraldatud lapsel on õigus säilitada sidemed
mõlema vanemaga. Kui laps on vanematest eraldatud riigi
poolt algatatud tegevuse tulemusena, on lapsel õigus saada
riigilt teavet oma vanemate kohta.
10. Perekonna taasühendamine
Lastel ja nende vanematel on õigus perekonna taasühinemise
või lapse ja vanema vaheliste sidemete säilitamise
eesmärgil lahkuda mistahes riigist kodumaale tagasipöördumiseks.
11. Ebaseaduslik välismaale viimine ja sinnajätmine
Riik on kohustatud tarvitusele võtma kõik abinõud,
et takistada lapse ebaseaduslikku äraviimist välismaale
(k.a lapse vanema või kolmanda isiku poolt) ja tema sinnajätmist.
12. Lapse arvamus
Igal lapsel on õigus oma arvamusele. Lapse arvamus tuleb
ära kuulata ja arvesse võtta igas last puudutavas
küsimuses või menetluses.
13. Sõnavabadus
Igal lapsel on õigus saada ja teistele teatavaks teha
informatsiooni ning avaldada oma seisukohti, kui see ei riku
teiste isikute õigusi.
14. Mõtte-, südametunnistuse
ja usuvabadus
Igal lapsel on õigus mõtte-, südametunnistuse
ja usuvabadusele kooskõlas vanemliku suunamise ja riigi
seadustega.
15. Vabadus moodustada ühinguid
Igal lapsel on õigus kokku tulla ja moodustada ühinguid
tingimusel, et see ei kahjusta teiste isikute õigusi.
16. Õigus privaatsusele
Igal lapsel on õigus kaitsele tema era- ja perekonnaellu,
kodusse ning kirjavahetusse vahelesegamise eest.
17. Juurdepääs mitmekülgsele
informatsioonile
Meedia ülesanne on edastada lastele sotsiaalselt, kõlbeliselt,
hariduslikult ja kultuuriliselt kasulikku informatsiooni, suhtudes
austusega lapse kultuuritausta. Riigi kohustus on rakendada kõik
vajalikud meetmed, et toetada lastele väärtusliku informatsiooni
ja materjalide väljaandmist ning kaitsta lapsi nende heaolu
kahjustava informatsiooni ja materjalide eest.
18. Vanemate vastutus
Vastutus lapse üleskasvatamise eest lasub võrdselt
mõlemal vanemal. Riik on kohustatud lapsevanemaid lapse
üleskasvatamisel igakülgselt toetama.
19. Kaitse väärkohtlemise
ja hooletussejätmise eest.
Riik on kohustatud kaitsma last
tema vanemate või teiste lapse eest hoolitsevate isikute
poolse vaimse ja füüsilise väärkohtlemise
igasuguste vormide eest. Selleks viib riik ellu ennetava ja abistava
sisuga programme.
20. Perekonnast ilmajäänud
laps
Riik on kohustatud pakkuma perekondlikust
miljööst ilmajäänud lapsele erilist kaitset
ning kindlustama lapsele alternatiivse hoolduse peres või
vajadusel paigutama ta hoolekandeasutusse, võttes seejuures
arvesse lapse kultuuritausta.
21. Lapsendamine
Riikides, kus lapsendamine on
seadustatud, toimub see lapse huvisid esikohale seades, koos
kõikide vajalike kaitseabinõude kohaldamisega lapsendatava
lapse suhtes ning pädevate ametivõimude kaudu.
22. Laps-pagulased
Laps-pagulastele või
varjupaika taotlevatele lastele tuleb tagada eriline kaitse.
Vajaliku abi ja kaitse tagamiseks on riik kohustatud tegema koostööd
asjakohaste ametkondade ja organisatsioonidega.
23. Puuetega lapsed
Puuetega lastel on õigus
erilisele hoolitusele, haridusele ning õpetusele, mis
aitaks neil omandada vajalikud ja nende võimetele vastavad
toimetulekuoskused, et osaleda ühiskonna elus selle täisväärtuslike
ja aktiivsete liikmetena.
24. Tervis ja arstiabi
Igal lapsel on õigus
olla terve kõrgeimal kättesaadaval
tasemel ning talle peab olema tagatud juurdepääs arstiabile
ja tervishoiuteenustele. Suurimat tähelepanu tuleb pöörata
esmatasandi arstiabile ja ennetustegevusele, rahvatervise alasele
selgitustööle ning väikelaste suremuse vähendamisele.
Riik on kohustatud rakendama kõik vajalikud meetmed, et
välja juurida pärimuslikud tavandid, mis ohustavad
laste tervist. Selle õiguse tagamisel on põhirõhk
rahvusvahelisel koostööl.
25. Hoolekandeasutusse paigutatud
lapse õigus elutingimuste perioodilisele ülevaatamisele.
Riigi poolt hoolekandeasutusse
hoolduse, kaitse või ravi eesmärgil paigutatud lapsel
on õigus institutsionaliseerimisega seotud asjaolude perioodilisele
ülevaatamisele.
26. Sotsiaalne turvalisus
Igal lapsel on õigus
osa saada sotsiaalkindlustusest.
27. Elatustase
Igal lapsel on õigus
elatustasemele, mis vastab tema arengule ja vajadustele. Vajaliku
elatustaseme tagamine on lapsevanemate esmane kohustus ning riigi
ülesanne on tagada, et lapsevanemad oleksid suutelised seda
kohustust täima. Riik võib pakkuda vajadusel materiaalset
abi ning võtab tarvitusele kõik abinõud
elatise sissenõudmiseks eemalviibivalt vanemalt või
hooldajalt.
28. Haridus
Igal lapsel on õigus
haridusele ning riigil lasub kohustus teha algharidus kõigile
kohustuslikuks ja tasuta kättesaadavaks. Distsipliin koolis
peab vastama lapse inimväärikusele. Selle õiguse
ellurakendamisel on oluline osa rahvusvahelisel koostööl.
29. Hariduse eesmärgid
Riik tunnustab, et haridus peab
olema suunatud lapse isiksuse ja sünnipäraste võimete
arendamisele, et valmistada
teda ette aktiivseks täiskasvanueluks, kasvatades lapses
austust põhiliste inimõiguste, lapse enda kultuuriidentiteedi
ning kõikide teiste kultuuriliste ja rahvuslike väärtuste
vastu.
30. Vähemusrahvuse hulka kuuluvad
ja põlisrahvusest lapsed
Vähemusrahvuste hulka kuuluval
või põlisrahvusest lapsel on õigus osa saada
oma kultuurist, praktiseerida oma usku ning kasutada oma keelt.
31. Puhkus, meelelahutus ja kultuuritegevus
Igal lapsel on õigus
puhkusele, mängule ning kultuuri- ja kunstielus osalemisele.
32. Laste tööjõud
Riik on kohustatud tagama laste
kaitse tööhõive selliste vormide eest, mis ohustavad
laste tervist, haridusteed või arengut, kehtestama töölevõtmise
ea alammäära ning reguleerima laste töötamisega
seonduvat.
33. Uimastite kasutamine
Igal lapsel on õigus
kaitsele narkootikumide ja psühhotroopsete ainete kasutamise
eest. Riik on kohustatud kasutusele võtma kõik
abinõud, et vältida laste kasutamist niisuguste ainete
tootmisel ja levitamisel.
34. Seksuaalne ekspluateerimine
Igal lapsel on õigus
kaitsele seksuaalse ekspluateerimise ja väärkohtlemise
eest, kaasaarvatud prostitutsioon ning kasutamine pornograafilistel
eesmärkidel.
35. Laste müümine, lastega
kaubitsemine ja lapserööv
Riik on kohustatud tarvitusele
võtma kõik abinõud, et vältida laste
müümist, nendega kaubitsemist ja lapseröövi.
36. Ekspluateerimise muud vormid
Igal lapsel on õigus
kaitsele mistahes muu ekspluateerimise vormi eest, mida ei ole
mainitud artiklites 32, 33, 34 ja 35.
37. Piinamine ja vabaduse aravõtmine
Keelatud on lapse igasugune piinamine, julm kohtlemine või
karistamine ning lapsele eluaegse vanglakaristuse kohaldamine.
Laste puhul tuleb arreteerimist, kinnipidamist või muul
viisil nende vabaduse piiramist kasutada viimase abinõuna
ning võimalikult lühiajaliselt. Igal lapsel on sealjuures
õigus inimlikule kohtlemisele ja sidemetele oma perekonnaga.
Alaealine peab olema eraldatud täiskasvanud kinnipeetavatest
ning talle tuleb tagada õigus- ning muu vajaliku abi kättesaadavus.
38. Relvakonfliktid
Riik on kohustatud austama humanitaarõiguse
sätteid ja tagama nendest kinnipidamise. Mitte ükski
alla 15aastane laps ei tohi otseselt osa võtta sõjategevusest
ning teda ei tohiks värvata relvajõududesse. Igale
lapsele, kelle elu relvakonflikt mõjutab, tuleb tagada
vajalik kaitse ja hoolitsus.
39. Rehabilitatsioon
Igal lapsel, kes on kannatanud
kahju relvakonflikti, piinamise, hooletussejätmise, väärkohtlemise
või ekspluateerimise tõttu, on õigus ajakohasele
ravile paranemiseks ja ühiskonda tagasipöördumisele.
40. Õigusemõistmine
alaealiste üle
Lastel, keda kahtlustatakse,
süüdistatakse või kes leitakse süüdi
olevat kuriteo toimepanemises või kelle kuriteo toimepanemine
on tõestatud, on õigus sellisele kohtlemisele,
mis austab tema inimõigusi. Lapsel on õigus õiglasele
ja viivitusteta kohtupidamisele ning saada õigus-või
muud vastavat abi kaitse ettevalmistamisel ja kaitsmisel.
41. Olemasolevate standardite austamine
Kui siseriikliku regulatsiooni
või mõne rahvusvahelise õigusakti kohaselt
on kehtivad standardid kõrgemad kui
käesolevas konventsioonis sätestatu, loetakse kohaldatavaks
kõrgeim standard.
42.-45. Konventsiooni avaldamine
ja ellurakendamine
Riik on kohustatud tegema konventsioonist
tulenevad õigused teatavaks laiale avalikkusele, sealhulgas
nii lastele kui täiskasvanutele.
Konventsooniga ühinenud riigid
valivad 10-liikmelise Lapse Õiguste Komitee. Komitee vaatab
läbi konventsiooniga ühinenud riikide aruanded, mis
esitatakse komiteele kaks aastat pärast konventsiooni ratifitseerimist
ning hiljem iga viie aasta järel. Nimetatud aruanded tuleb
teha kättesaadavaks avalikkusele. Komitee võib teha
ettepanekuid teatud lastega seonduvate uurimuste läbiviimiseks
ning teeb oma hinnangud teatavaks nii konventsiooniga ühinenud
riigi valitsusele kui ka ÜRO Peaassambleele.
Konventsiooni paremaks ellurakendamiseks ning rahvusvahelise
koostöö edendamiseks kasutab komitee nõuandjatena
mitmeid organisatsioone: Rahvusvaheline Töö Organisatsioon,
Maailma Tervishoiuorganisatsioon, ÜRO Hariduse, Teaduse
ja Kultuuri Fond (UNESCO) ning ÜRO Lastefond (UNICEF). Nimetatud
organisatsioonide esindajatel on õigus osaleda komitee
koosolekutel.
Organisatsioonid saavad esitada päevakorraga seonduvat täiendavat
informatsiooni ning annavad nõu konventsiooni ellurakendamisega
seotud küsimustes. Lisaks mainitutele võivad nõuandjateks
olla teised kompetentsed organid, nt ÜRO institutsioonid
või ÜRO juures nõuandvat staatust omavad valitsusvälised
organisatsioonid.
LISA 2
Rahvusvahelise Ajakirjanike
Föderatsiooni suunised ja põhimõtted
lastega seonduvate teemade kajastamiseks - kavand
Kõik ajakirjanikud ja meediaasjatundjad
on kohustatud järgima kõrgeimaid kõlbelisi
ja ametialaseid norme ning peaksid tegema kõik endast
oleneva "Lapse õiguste konventsiooni" põhimõtete
ja nendest tulenevate kohustuste võimalikult laialdasemaks
tutvustamiseks ning arvesse võtmiseks sõltumatus
ajakirjanduses.
Meediaorganisatsioonid peaksid suhtuma kõikidesse lapse
õiguste rikkumistesse ning lapse turvalisuse, privaatsuse,
julgeoleku, hariduse, tervise ja sotsiaalhoolekandega seotud
küsimustesse, samuti lapse mistahes ekspluateerimisse kui
uurimise ja avaliku diskussiooni olulistesse teemadesse. Igal
lapsel on vääramatu õigus privaatsusele, mille
osas võib erandeid teha vaid käesolevas juhendis
nimetatud juhtudel.
Mistahes lapse elu või heaolu mõjutavas ajakirjanduslikus
tegevuses peab alati võtma arvesse laste erilist haavatavust.
Lastega seonduva kajastamisel teevad ajakirjanikud ja meediaorganisatsioonid
kõik endast oleneva, et kinni pidada kõlbelise
käitumise kõrgeimatest normidest, pidades sealjuures
silmas vajadust:
o püüelda lastega seonduva temaatika kajastamisel ülima
täpsuse ja delikaatsuse poole;
o takistada last kahjustava informatsiooni ja kujutiste tungimist
laste meediaruumi;
o hoiduda lapsi kujutava ja/või lastega seonduva ajakirjandusliku
teose reklaamimisel või tutvustamisel materjali stereotüüpsest
ja sensatsioonilisest avaldamisest;
o hoiduda last kahjustamast ning selleks kaaluda enne mistahes
lapsi puudutava või kujutava materjali avaldamist hoolikalt
kõiki võimalikke avaldamisest tulenevaid tagajärgi
lapsele;
o võidelda lapse visuaalse või muul viisil identifitseerimise
vastu, väljaarvatud juhtudel, kui identifitseerimine on
ilmselgelt üldsuse huvides;
o anda lapsele võimalus meedia vahendusel oma seisukohtade
väljendamiseks, hoidudes sealjuures lapse mõjutamisest
või meelitamisest;
o kontrollida laste poolt edastatud informatsiooni viisil, mis
ei seaks ohtu informatsiooniallikat;
o vältida lapsest seksuaalse alatooniga kujutise kasutamist;
o kasutada õiglaseid, avalikke ja ausaid meetodeid lastest
ülesvõtete tegemiseks ning kui vähegi võimalik,
teha seda lapse enda, vastutava täiskasvanu, eestkostja
või hooldaja teadmisel ja nõusolekul;
o kontrollida iga laste nimel rääkiva või lapsi
esindava organisatsiooni tausta ja pädevust;
o hoiduda maksmast lapsele, tema vanematele või eeskostjatele
tasu informatsiooni või materjali eest, mis puudutab lapse
heaolu, välja arvatud juhtudel, kui see on lapse huvides.
Ajakirjanikud peaksid kriitilise pilguga
läbi vaatama riigi poolt esitatud ÜRO "Lapse õiguste
konventsiooni" täitmise aruanded ja valitsusepoolsed
avaldused. Meedia ei peaks laste olukorda vaatlema ja kajastama
kui sündmust vaid juhtima tähelepanu protsessidele,
mis võivad viia või viivad nimetatud sündmusteni.
Lisa 3
Maailma Tervishoiuorganisatsiooni
juhend tervise ja tervishoiuga seonduvate teemade kajastamiseks
Käesoleva juhendmaterjali meediaasjatundjatele
tervise ja tervishoiuga seonduvate teemade kajastamiseks on koostanud
PressWise ning see on heaks kiidetud Moskvas toimunud kokkusaamisel
Maailma Tervishoiuorganisatsiooni Euroopa osakonna poolt 1998.
aastal.
1. Esmane
nõue - ärge kahjustage kedagi!
2. Avaldage ainult tõest informatsiooni! Kontrollige
fakte isegi juhul, kui selle tõttu kannatavad tähtajad.
3. Ärge andke asjatuid lootusi!
Suhtuge erilise ettevaatusega juttudesse "imelisest tervenemisest".
4. Ettevaatust erinevate osapoolte huvide suhtes! Esitage
endale küsimus "Kes võib loost kasu saada?"
5. Ärge kunagi avalikustage konfidentsiaalset informatsiooniallikat!
Erandid on lubatud ainult seadusega ettenähtud juhtudel.
6. Suheldes haigete või puuetega inimeste, eriti
lastega, kaaluge hoolikalt oma loo võimalikke tagajärgi.
Võtke arvesse, et nemad peavad mistahes tagajärgedega
edasi elama ka siis, kui teie jaoks on lugu juba unustatud.
7. Ärge kunagi sekkuge inimese isiklikku muresse!
8. Austage alati haigete, puuetega inimeste ning nende
perekondade privaatsust!
9. Austage raske kaotuse üle elanud või suurte
katastroofide läbi kannatanud inimeste tundeid! Vältige
lähivõtete ja suurte plaanide kasutamist neist endist
ja nende perekonnaliikmetest.
10. Kui kahtlete, jätke välja!
LISA 4
Kasulikke rahvusvahelisi
kontakte
Mitmetel nimetatud organisatsioonidel
on erinevates riikides rahvuslikud esindused või harukontorid.
Centre for Europe's Children
Lilybank House, Bute Gardens
University of Glasgow
Scotland G12 8RT, UK
Tel: +44 141 3303710
Fax: +44 141 3304856
e-mail: cec-web@gla.ac.uk
web: http://eurochild.gla.ac.uk
Children's Express Worldwide
1331 H Street NW, Süite 900
Washington DC 20005-4706
Tel: +1 202 737 7377
Fax: +12027370193
web: http://www.ce.org
Committee on the Rights of the Child
c/o Office of the United Nations
High Commissioner for Human Rights
D214, Palais des Nations
CH-1211 Geneva 10
Tel: +41 229179301
Fax: +41 229179022
web: http://www.unhchr.ch/html/
Consultative Group on Early Childhood
Care and Development
Nassau Gillenburg Str 30, 2596 AE
The Hague, Netherlands
Tel: +31 70 324 7720
Fax: +31 70 324 7737
e-mail: info@ecdgroup.com
Education International
155 Blvd Emile Jacqmain (8), 1210
Brussels, Belgium
Tel: +32 2 224 0611
Fax: +32 2 224 0606
e-mail: educint@infoboard.be
End Child Prostitution, Child Pornography
and the Trafficking of Children for Sexual Purposes (ECPAT) International
328 Phaya Thai Road
Bangkok 10400, Thailand
Tel: +6622153388
Fax: +6622158272
e-mail: ecpatbkk@kscl5.th.com
web: http://www.ecpat.net
European Children's Trust
64, Queen Street, London
EC4R 1HA, UK
Tel: +44 171 2482424
Fax: +44 171 248 5417
e-mail: ect@eur-child-trust.org.uk
web: http://www.trot.org.uk
European Council for Refugees and
Exiles
3 Bondway, Vauxhall, London
SW81SJ, UK
Tel: +44 171 582 9928
Fax: +44 171 820 9725
web: http://www.caritasdata.co.uk
Human Rights Internet
8 York Street, Suite 302, Ottawa
Ontario K1N 5S6 Canada
Tel: +1 6137897407
Fax: +1 613 789 7414
e-mail: hri@hri.ca
web: http://www.hri.ca
International Centre of Films For Children
and Young People
200-3774 St-Denis, Montreal
QC
Canada H2W 2M1
Tel: +1 5142849388
Fax: +1 5142840168
e-mail: cifej@odyssee.net
web: http://www.microtec.net/~cifej/
International Committee of the Red
Gross (ICRC)
Public Information Centre
19 Avenue de la Paix, CH 1202
Geneva, Switzerland
Tel: +41 22 73460 11
Fax: +41 22 733 20 57
e-mail: press.gva@icrc.org
web: http://www.icrc.org
International Federation of Red Gross
and Red Crescent Societies
PO Box 372, CH-1211 Geneva,
Switzerland
Tel: +41 22 7304222
Fax: +41 22 7330395
e-mail: secretariat@ifrc.org
web: http://www.ifrc.org
International Labour Organisation
International Programme on
the Elimination of Child Labour (IPEC)
Houte des Morillons 4
1211 Geneva 22, Switzerland
Tel: +41 22 7998181
FAx: +41 22 799 8771
e-mail: ipec@ilo.org
europe@ilo.org
web: http://www.ilo.org
International Save the Children Alliance
275-281 King Street, London
W6 9LZ, UK
Tel: +44 181 7482554
Fax: +44237 8000
e-mail: info@save-children-org
web: http://www.savechildren.or.jp/alliance
International Society for the Prevention
of Child Abuse and Neglect (ISPCAN)
Suite 500, 200 N.Michigan Ave
Chicago, IL 60601, USA
Tel: +1 312578 1401
Fax: +1 312321 1405
e-mail: kim_svevo@sba.com
web: http://child.cornell.edu/ispcan/ispcan.html
International Youth Foundation
32 South Side, Suite 500
Baltimore, MD 21202, USA
Tel: +14103471500
Fax: +1 410347 1188
e-mail: youth@IYFNet.org
web: http://www.IYFNet.org
Minority Rights Group International
379 Brixton Road, London
SW9 7DE, UK
Tel: +44 171 978 9498
Fax: +44 171 7386265
e-mail: minority.rights@mrgmail.org
web: http://www.mminorityrights.org
United Nations Educational, Scientific
and Cultural Organisation (UNESCO)
Early Childhood and Family
Education Unit & Education Information Service
7 Place de Fontenoy
75352 Paris, 07 SP France
Tel: +33 01 45 68 0812/0686
Fax: +33 01 45 68 5627
e-mail: secretariat@unesco.org
web: http://www.unesco.org/education/educprog/ecf
United Nations Children's Fund (UNICEF)
3 United Nations Plaza
New York NY 10017, USA
Tel: +12123267000
Fax: +1 2128877465
e-mail: netmaster@unicef.org
web: http://www.unicef.org
United Nations High Commissioner
For Human Rights (UNHCHR)
Case Postale 2500
1211 Geneva 2, Switzerland
e-mail: webmaster@unhcr.ch
web: http://www.unhcr.ch
World Health Organisation (WHO)
Avenue Appia 20, 1211 Geneva 27
Switzerland
Tel: +41 22 791 21 11
Fax: +41 22 791 0740
e-mail: info@who.ch
web: http://www.who.ch
Rahvusvahelised meediaorganisatsioonid
Article 19 (Freedom of Expression)
Lancaster House
33 Islington High Street
London N1 9LH, UK
Tel: +44 171 2789292
Fax: +44 171 713 1356
e-mail: info@article19.org
European Broadcasting Union
Ancienne Route 17A
CH-1218 Grand-Saconnex
Geneva, Switzerland
Tel: +41 22 7172111 / so31
Fax: +41 22 747 4031
web: http://www.avantware.com
INDEX On Censorship
33 Islington High Street
London N1 9LH, UK
Tel: +44 171 2782313
Fax: +441712781878
web: http://www.oneworld.org/lndex_oc/
International Federation of Journalists
226 rue Royale, 1210 Brussels, Belgium
Tel: +32 2 223 2265
Fax: +3222192976
e-mail: ifj@pophost.eunet.be
web: http://www.ifj.org
The PressWise Trust
25 Easton Business Centre
Felix Road, Bristol, BS5 0HE, UK
Tel: +44 117941 5889
Fax: +44 117 941 5848
e-mail: train@presswise.co.uk
Kodulehekülgi
BOES
http://boes.org/
Lapse õiguste konventsioon mitmes keeles, lingid erinevate
arenguorganisatsioonide kodulehekülgedele
Children's House
http://childhouse.uio.no/
Lastekaitsealal töötavad spetsialistid
The European Union (EU)
http://europa.eu.int/
Euroopa Liidu, parlamendi ja komisjonide kohta mitmes keeles
Global ChildNet
http://edie.cprost.sfu.ca/gcnet/thesites.html
Laste tervise- ja tervisekaitsealane informatsioon ja projektid
Human Rights USA
http://134.84.205.236/chillink.htm
Inimõiguse alase koolituse rahvusvaheline infokeskus
Institute of International Studies
http://globetrotter.berkeley.edu/violations/kidsrights.html
Interaktiivseid linke laste ja noortega
töötavate valitsusväliste organisatsioonide kodulehekülgedele:
http://www.ngo.org/links/index.htm
Lastekaitse Liit
http://www.lastekaitseliit.ee
Eesti Lastefond
http://www.elf.ee
UNICEFi Eesti Rahvuskomitee
http://www.unicef.ee

|